KASUMIGASEKI COMMON GATE (1)

霞ヶ関コモンゲート(1)

Landscape Art

人類は世界中の山を削り取り、その石でビルの山を作ってきた。地球温暖化は急速に進んでいるが、都市開発の速度は緩む気配もない。世界中からここに集められ、黒から白へ順に並べられた石。黒い石は夏は暑くて座れないが、冬には暖かく座りたくなる。また白い石は夏でもひんやりとして気持ちが良い。これは、座る位置を通して地球温暖化を感じられる体温計ベンチである。

Across the globe, humans have been quarrying mountains and erecting towering structures from their stones. Despite the accelerating pace of global warming, urban development continues unabated. Gathered from various corners of the world, stones are meticulously arranged here, transitioning in color from black to white. In summer, the black stones absorb heat, making them too warm to sit on comfortably, whereas in winter, they radiate a cozy warmth. Conversely, the white stones remain cool and inviting even during the hottest days of summer. This innovative design transforms the bench into a thermometer of sorts, where the temperature you experience varies depending on where you choose to sit, offering a tactile experience of global warming’s impact.

Project Information

竣工. 2007
所在地. 霞ヶ関コモンゲート(東京都千代田区霞が関3丁目2−1)
用途. 複合施設

Completion. 2007
Location. Kasumigaseki Common Gate (2-1, Kasumigaseki 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo)
Use. COMPLEX

Credit

建築. 株式会社 久米設計
設計. 鳳コンサルタント株式会社
施工. 大成建設株式会社
撮影. 浅沼 茂樹

Architectural design. KUME SEKKEI co.ltd., 
Landscape design. OHTORI CONSULTANTS CO.,LTD.
Construction. TAISEI CORPORATION
Photograph. SHIGEKI ASANUMA